О книгоношах и не только PDF Печать E-mail
10.05.2012 11:42

2012-10-12-00126 апреля консульство Литовской Республики в г. Советске вместе с музеем истории города пригласили советчан на встречу. Она была посвящена одному из периодов истории Литвы, тесно связанному с Тильзитом. Собравшиеся смогли увидеть фильм режиссера И. Труканаса «Книгнешис» («Книгоноша»), услышать интересный рассказ об этом историческом периоде, а также о журнале «Рамбинас» культуролога Гедре Скипитене, поделиться мнением об увиденном и услышанном, сделать снимки на память о встрече.

 

А начала эту международную творческую встречу главный хранитель фондов музея С. Козловская. Она подчеркнула, что это уже не первая подобная встреча, направленная на укрепление взаимопонимания между нашими народами, на предоставление советчанам литовской национальности возможности поближе познакомиться с историей и культурой своей исторической родины. Затем собравшихся, а это были, в основном, члены литовского культурного общества, литовской культурной автономии и те горожане, кому интересной показалась тема встречи, приветствовала, причем на двух языках – литовском и русском, - консул Л. Клейменова. Инициатором проведения встречи явился советник консульства Б. Макаускас, именно поэтому дальше вечер стал вести именно он. Господин Бронюс выразил благодарность всем, кто пришел на это мероприятие, кто помог в его организации, а также представил гостью – культуролога Г. Скипитене, работающую на территории регионального парка Рамбинас.

Госпожа Гедре вкратце рассказала о том, что представляет собой фильм (он шел на литовском языке). Создал его молодой литовский режиссер, обучающийся в Лондоне, а посвящен он тому периоду в истории Литвы, когда на ее территории было запрещено российской царской властью печатание книг на литовском язык (латиницей). Для сохранения национального самосознания приходилось печатать книги на литовском языке на территории Восточной Пруссии (больше всего – в Тильзите) и нелегально переправлять их в Литву. Инициатором организации массовой печати изданий на литовском языке и распространения их в Литве стал епископ Мотеюс Валанчюс в 1867 году. По имеющимся данным, в 1865—1904 годах в Пруссии было отпечатано 1830 изданий, предназначенных для распространения в России. Небольшой получасовой фильм в игровой форме (с артистами) повествовал об одном маленьком, но таком характерном для Литвы того времени эпизоде. Даже без перевода все было понятно, сюжет захватывал, заставлял сопереживать. Кстати, в Литве 16 марта отмечается как День книгоношей.

После просмотра фильма госпожа Гедре продолжила свой рассказ о культуре Литвы – на этот раз современной. Она рассказала о деятельности регионального парка Рамбинас, на храмовой горе которого в прежние годы проходили совместные праздники в День молодежи, презентовала журнал «Рамбинас», повествующий о деятельности работников парка, о тех мероприятиях, которые здесь проводятся. Несколько экземпляров журнала Г. Скипитене подарила музею – с тем, чтобы советчане могли ознакомиться с опубликованными в нем материалами. Гостье были вручены подарки от консульства и музея – в знак встречи и укрепления дружбы.

В завершение зрители высказали свое мнение по поводу увиденного и услышанного. Общим в этих высказываниях было удовлетворение от полученной возможности поближе познакомиться с историей Литвы, сопредельного государства, причем увидеть эту историю, к тому же связанную с Тильзитом, глазами молодого человека. Как подчеркнул советник консульства Б. Макаускас, при необходимости знакомство с историей Литовской Республики, столь тесно переплетенной с историей нашего города, может быть продолжено.